UA DE EN ES FR IT NL PL BY PT
Ïîïóëÿðíî ïðî ë³êóâàëüíå õàð÷óâàííÿ é 䳺òàõ
pt es fr it nl pl by ua de en
ðîçä³ëè
  • Ðîëü õàð÷óâàííÿ â ïîïåðåäæåíí³ õâîðîáè
  • Õàð÷óâàííÿ é îæèð³ííÿ
  • Õàð÷óâàííÿ â ïðîô³ëàêòèö³ âèðàçêîâî¿ õâîðîáè
  • Õàð÷óâàííÿ â ïîïåðåäæåíí³ æîâ÷íîêàì'ÿíî¿ õâîðîáè
  • Õàð÷óâàííÿ ó âîãíèùàõ åíäåì³÷íîãî çîáà
  • Àëêîãîëü ³ çäîðîâ'ÿ
  • Ïðî øêîäó ïàë³ííÿ
  • ijºòè÷íå ë³êóâàííÿ
  • Õàð÷óâàííÿ õâîðèõ ï³ñëÿ ðåçåêö³¿ øëóíêà
  • Äèåòîëå÷åíèå õîëåöèñòèò³â
  • Äèåòîëå÷åíèå õðîí³÷íîãî ãåïàòèòó é öèðîçó ïå÷³íêè
  • ˳êóâàëüíå õàð÷óâàííÿ ïðè ýíòåðèòå é êîë³òü
  • Õàð÷îâà àëåðã³ÿ
  • ˳êóâàëüíå õàð÷óâàííÿ ïðè àòåðîñêëåðîç³
  • Õàð÷óâàííÿ õâîðèõ ã³ïåðòîí³÷íîþ õâîðîáîþ
  • ˳êóâàëüíå õàð÷óâàííÿ ïðè ðåâìàòèçì³
  • Äèåòîëå÷åíèå íåäîñòàòíîñò³ êðîâîîá³ãó
  • Õàð÷óâàííÿ ïðè õðîí³÷íèõ íàãíîèòåëüíûõ çàõâîðþâàííÿõ ëåãåí³â
  • Õàð÷óâàííÿ õâîðèõ òóáåðêóëüîçîì
  • Õàð÷óâàííÿ õâîðèõ íåôðèòîì
  • ˳êóâàëüíå õàð÷óâàííÿ ïðè ñå÷îêàì'ÿí³é õâîðîá³
  • Äèåòîëå÷åíèå öóêðîâîãî ä³àáåòó
  • Õàð÷óâàííÿ ïðè õâîðîáàõ ùèòîâèäíî¿ çàëîçè
  • ijºòè÷í³ ïðèíöèïè ë³êóâàííÿ îæèð³ííÿ
  • ßê óñóíóòè 䳺òîþ çàïîð
  • Õàð÷óâàíí ëþä, ùî ïåðåíåñøèõ èíôåêöèîííûå çàáîëåâàíèÿ
  • Ïîðÿäîê ïðèçíà÷åííÿ ë³êóâàëüíîãî õàð÷óâàííÿ
  • Çàãàëüíà õàðàêòåðèñòèêà îñíîâíèõ 䳺ò
  • Ìåòîäèêà ïðîâåäåííÿ ë³êóâàëüíîãî õàð÷óâàííÿ
  • Îñîáëèâîñò³ äèåòîëå÷åíèÿ â äîìàøí³õ óìîâàõ
  • ijºòè÷íå ë³êóâàííÿ. Õëîðèäíûå âîäè

    Âè ïåðåáóâàºòå: ijºòè÷íå ë³êóâàííÿ

    Ó õëîðèäíûõ âîäàõ ïåðåâàæàº ³îí õëîðó, ÿêèé ïåðåáóâຠâ êîìá³íàö³¿ ç êàò³îíàìè íàòð³þ àáî êàëüö³þ. ˳êóâàííÿ õëîðèä-íûìè âîäàìè ï³äâèùóº îáì³íí³ ïðîöåñè, âèÿâëÿº æîâ÷îã³ííà ä³ÿ, ïîë³ïøóº ñåêðåòîðíó ôóíêö³þ øëóíêà é ï³äøëóíêîâî¿ çàëîçè. Äî íèõ ñòàâëÿòüñÿ ì³íåðàëüí³ âîäè Âÿð-Ñêà ¹ 2, Äîëèíñêàÿ, Äðóñê³í³íêàé, ̳íñüêà, Ìèðãîðîäñüêà, Íèæíå-Ñåðãèíñêàÿ, Òàëèöêàÿ, Òþìåíñüêà, Õàäûæåíñêàÿ é ³í. Âîíè íå ðåêîìåíäóþòüñÿ ïðè ï³äâèùåíî¿ ñåêðåòîðí³é ³ êèñëîòîîáðàçóþùåé ôóíêö³¿ øëóíêà, õâîðîáàõ áðóíüîê ³ ñå÷îâèõ øëÿõ³â, âàã³òíîñò³, àëåðã³éíèõ çàõâîðþâàííÿõ, ñõèëüíîñò³ êîòåêàì.

    Ñóëüôàòí³ âîäè ì³ñòÿòü ïåðåâàæíî ³îíè ñóëüôàò³â, ÿê³ â ç'ºäíàíí³ ç ³îíàìè íàòð³þ àáî ìàãí³þ óòâîðþþòü ñîë³, ùî ïîãàíî âñìîêòóþòüñÿ â êèøêàõ, ùî é âèÿâëÿþòü ä³þ, ùî ïîïóñêàº. ˳êóâàííÿ öèìè âîäàìè ñïðèÿº àêòèâóâàííþ îêèñíèõ ïðîöåñ³â â îðãàí³çì³, ïîë³ïøóº æåë÷åîòäåëåíèå é ïîïåðåäæàº êàìåíåóòâîðåííÿ â æåë÷åâûâîäÿùèõ øëÿõàõ. Ñóëüôàòí³ âîäè âèêîðèñòîâóþòüñÿ ïðè çàõâîðþâàííÿõ ïå÷³íêè, æåë÷åâûâîäÿùèõ øëÿõ³â, öóêðîâîìó ä³àáåò³, îæèð³íí³, õðîí³÷íèõ çàïîðàõ. Íå ðåêîìåíäóþòüñÿ âîíè ïðè ñïàñòè÷åñêîì êîë³òü ³ âàã³òíîñò³. Äî ñóëüôàòíèõ ì³íåðàëüíèõ âîä ñòàâëÿòüñÿ Áàòàëèíñêàÿ é Ëûñîãîðñêàÿ.

    ̳íåðàëüí³ âîäè ñêëàäíîãî ñêëàäó ì³ñòÿòü áàãàòî ì³íåðàëüíèõ ñîëåé, ä³ÿ ÿêèõ ÷àñòî ï³äñóìóºòüñÿ, çàâäÿêè ÷îìó ðîçøèðþþòüñÿ ïîêàçàííÿ äî ¿õíüîãî çàñòîñóâàííÿ. Òàê, ïðè êîìá³íàö³¿ â ì³íåðàëüí³é âîä³ ³îí³â õëîðó é ã³äðîêàðáîíàòó (Àðçíè, Äæàâà, ªñåíòóêè ¹ 4 ³ ¹ 17, Ðû÷àëñó, Ñåìèãîðñêàÿ) ä³ÿ òîãî àáî ³íøîãî ³îíà ï³äñèëþºòüñÿ çàëåæíî â³ä ìåòîäèêè ïðèçíà÷åííÿ. Çàçíà÷åí³ âîäè çàñòîñîâóþòüñÿ ïðè ãàñòðèò³ ÿê ç ï³äâèùåíî¿, òàê ³ ç³ çíèæåíîþ ñåêðåö³ºþ. ¯õ íåäîö³ëüíî çàñòîñîâóâàòè ïðè õâîðîáàõ ïå÷³íêè, ñå÷îâèõ øëÿõ³â, âàã³òíîñò³, àëåðã³éíèõ ñòàíàõ

    Ùî ïî÷èòàòè ùå:


    die Abteilungen
  • die Rolle einer Ernährung in der Warnung der Krankheit
  • eine Ernährung und die Verfettung
  • eine Ernährung in der Prophylaxe des Magengeschwürs
  • eine Ernährung in der Warnung zhelchnokamennoj der Krankheit
  • eine Ernährung in den Herden endemicheskogo des Kropfes
  • den Alkohol und die Gesundheit
  • Über den Schaden des Rauchens
  • die Diätetische Behandlung
  • eine Ernährung der Patientinnen nach der Resektion des Magens
  • Dietolechenie der Cholezystitiden
  • Dietolechenie der chronischen Leberentzündung und der Zirrhose der Leber
  • eine Heilernährung bei enterite spalten Sie
  • eben
  • die Lebensmittelallergie
  • eine Heilernährung bei der Atherosklerose
  • eine Ernährung der Patientinnen von der hypertonischen Krankheit
  • eine Heilernährung beim Rheuma
  • Dietolechenie der Mangelhaftigkeit des Blutkreislaufs
  • eine Ernährung bei chronisch nagnoitel'nyh die Erkrankungen der Lungen
  • eine Ernährung der Patientinnen von der Tuberkulose
  • eine Ernährung der Patientinnen vom Nephrit
  • eine Heilernährung bei mochekamennoj der Krankheit
  • Dietolechenie der Zuckerkrankheit
  • eine Ernährung bei den Krankheiten der Schilddrüse
  • die Diätetischen Prinzipien der Behandlung der Verfettung
  • , Wie von der Diät den Verschluß
  • zu entfernen
  • eine Ernährung der Menschen, die die infektiösen Erkrankungen
  • verlegten
  • die Ordnung der Bestimmung einer Heilernährung
  • die Allgemeine Charakteristik der Hauptdiäten
  • die Methodik der Durchführung einer Heilernährung
  • die Besonderheiten dietolechenija in den häuslichen Bedingungen
  • sections
  • a food Role in the illness prevention
  • a Food and adiposity
  • a Food in stomach ulcer preventive maintenance
  • a Food in the prevention zhelchnokamennoj illnesses
  • a Food in the centres endemicheskogo a craw
  • Alcohol and health
  • About harm of smoking
  • Dietary treatment
  • a Food of patients after a stomach resection
  • Dietolechenie cholecystitises
  • Dietolechenie a chronic hepatitis and a cirrhosis
  • Dietetic therapy at an enteritis also prick
  • the Food allergy
  • Dietetic therapy at an atherosclerosis
  • a Food sick of hypertensive illness
  • Dietetic therapy at rheumatism
  • Dietolechenie insufficiency of blood circulation
  • a Food at chronic nagnoitelnyh diseases of lungs
  • a Food sick of a tuberculosis
  • a Food sick of a nephrite
  • Dietetic therapy at urolithic illness
  • Dietolechenie a diabetes
  • a Food at illnesses of a thyroid gland
  • Dietary principles of treatment of adiposity
  • How to eliminate a diet a lock
  • a Food of the people who have transferred infectious diseases
  • the Order of appointment of dietetic therapy
  • the General characteristic of the basic diets
  • the Technique of carrying out of dietetic therapy
  • Features dietolechenija in house conditions