UA DE EN ES FR IT NL PL BY PT
Ïîïóëÿðíî ïðî ë³êóâàëüíå õàð÷óâàííÿ é 䳺òàõ
pt es fr it nl pl by ua de en
ðîçä³ëè
  • Ðîëü õàð÷óâàííÿ â ïîïåðåäæåíí³ õâîðîáè
  • Õàð÷óâàííÿ é îæèð³ííÿ
  • Õàð÷óâàííÿ â ïðîô³ëàêòèö³ âèðàçêîâî¿ õâîðîáè
  • Õàð÷óâàííÿ â ïîïåðåäæåíí³ æîâ÷íîêàì'ÿíî¿ õâîðîáè
  • Õàð÷óâàííÿ ó âîãíèùàõ åíäåì³÷íîãî çîáà
  • Àëêîãîëü ³ çäîðîâ'ÿ
  • Ïðî øêîäó ïàë³ííÿ
  • ijºòè÷íå ë³êóâàííÿ
  • Õàð÷óâàííÿ õâîðèõ ï³ñëÿ ðåçåêö³¿ øëóíêà
  • Äèåòîëå÷åíèå õîëåöèñòèò³â
  • Äèåòîëå÷åíèå õðîí³÷íîãî ãåïàòèòó é öèðîçó ïå÷³íêè
  • ˳êóâàëüíå õàð÷óâàííÿ ïðè ýíòåðèòå é êîë³òü
  • Õàð÷îâà àëåðã³ÿ
  • ˳êóâàëüíå õàð÷óâàííÿ ïðè àòåðîñêëåðîç³
  • Õàð÷óâàííÿ õâîðèõ ã³ïåðòîí³÷íîþ õâîðîáîþ
  • ˳êóâàëüíå õàð÷óâàííÿ ïðè ðåâìàòèçì³
  • Äèåòîëå÷åíèå íåäîñòàòíîñò³ êðîâîîá³ãó
  • Õàð÷óâàííÿ ïðè õðîí³÷íèõ íàãíîèòåëüíûõ çàõâîðþâàííÿõ ëåãåí³â
  • Õàð÷óâàííÿ õâîðèõ òóáåðêóëüîçîì
  • Õàð÷óâàííÿ õâîðèõ íåôðèòîì
  • ˳êóâàëüíå õàð÷óâàííÿ ïðè ñå÷îêàì'ÿí³é õâîðîá³
  • Äèåòîëå÷åíèå öóêðîâîãî ä³àáåòó
  • Õàð÷óâàííÿ ïðè õâîðîáàõ ùèòîâèäíî¿ çàëîçè
  • ijºòè÷í³ ïðèíöèïè ë³êóâàííÿ îæèð³ííÿ
  • ßê óñóíóòè 䳺òîþ çàïîð
  • Õàð÷óâàíí ëþä, ùî ïåðåíåñøèõ èíôåêöèîííûå çàáîëåâàíèÿ
  • Ïîðÿäîê ïðèçíà÷åííÿ ë³êóâàëüíîãî õàð÷óâàííÿ
  • Çàãàëüíà õàðàêòåðèñòèêà îñíîâíèõ 䳺ò
  • Ìåòîäèêà ïðîâåäåííÿ ë³êóâàëüíîãî õàð÷óâàííÿ
  • Îñîáëèâîñò³ äèåòîëå÷åíèÿ â äîìàøí³õ óìîâàõ
  • ijºòè÷íå ë³êóâàííÿ. Äèåòîëå÷åíèå õðîí³÷íî¿ íèðêîâî¿ íåäîñòàòíîñò³

    Âè ïåðåáóâàºòå: ijºòè÷íå ë³êóâàííÿ

    Ïðè õðîí³÷í³é íèðêîâ³é íåäîñòàòíîñò³ â ñòà䳿, êîëè íå ïîðóøåíå âèâåäåííÿ ïðîäóêò³â îáì³íó á³ëê³â, ïðèíöèï õàð÷óâàííÿ çâîäèòüñÿ äî òåì îñíîâíèì ïîëîæåííÿì, ÿê³ ïåðåäáà÷åí³ ä³ºòîþ ¹ 7.

    ʳëüê³ñòü á³ëêà â 䳺ò³ ï³äëÿãຠîáìåæåííþ çàëåæíî â³ä ñòóïåíÿ âèðàçíîñò³ íèðêîâî¿ íåäîñòàòíîñò³ ( äî 0,4-0,6 ã íà 1 êã ìàñè ò³ëà â äîáó). Ðåêîìåíäóºòüñÿ âæèâàííÿ ïåðåâàæíî á³ëê³â ðîñëèííîãî ïîõîäæåííÿ, ïðîäóêòè îáì³íó ÿêèõ ëåãêî âèâîäÿòüñÿ. Äî òîãî æ ïðîäóêòè ðîñëèííîãî ïîõîäæåííÿ ñïðèÿþòü îùåëà÷èâàíèþ îðãàí³çìó. Äîñòàòíþ åíåðãîö³íí³ñòü äîáîâîãî ðàö³îíó çàáåçïå÷óþòü çá³ëüøåííÿì çì³ñòó â íüîìó âóãëåâîä³â ³ æèð³â

    Ïðè â³äñóòíîñò³ íàáðÿê³â äîçâîëÿºòüñÿ âæèâàííÿ 4-5 ã ó äîáó õàð÷îâî¿ ïîâàðåíî¿ ñîë³. Ïðèéìàííÿ ð³äèíè íå îáìåæóºòüñÿ, à ïðè ï³äâèùåí³ì âèä³ëåíí³ ñå÷³ íàâ³òü çá³ëüøóºòüñÿ - äî îáñÿãó, â³äïîâ³äíîãî äî äîáîâîãî âèä³ëåííÿ, ïëþñ 500 ìîë. Äëÿ ïðîô³ëàêòèêè íåäîêð³â'ÿ, ùî ÷àñòî ñóïðîâîäæóº äàíîìó çàõâîðþâàííþ, ðåêîìåíäóþòü âêëþ÷åííÿ â 䳺òó ñàëàò³â, êàðòîïë³, ÿáëóê, ïîì³äîð³â, â³âñÿíî¿ é ïåðëîâî¿ êðóï

    Çàñëóãîâóº íà óâàãó 䳺òà Äæèîðäàíî - Äæèîâàíåòòè â ìîäèô³êàö³¿ Â. Í. Ïåòðîâà:

    1-é ñí³äàíîê. Êàðòîïëÿ îòâàðíîé - 200 ã. ßéöå - 1 øò. ×àé ³ç öóêðîì. Âàðåííÿ (ìåä) - 50 ã.

    2-é ñí³äàíîê. Ñìåòàíà - 100 ã. ×àé ññàõàðîì.

    Îá³ä. Ñóï ðèñîâèé - 300 ã (ìàñëà âåðøêîâîãî - 5 ã, ñìåòàíè - 20 ã, êàðòîïë³ - 100 ã, ìîðêâè - 20 ã, ðèñó - 30 ã, ëóêà ð³ï÷àñòîãî - 5 ã, òîìàòíîãî ñîêó - 5 ã). Ðàãó îâî÷åâå - 200 ã (ìàñëà âåðøêîâîãî-10 ã, ìîðêâè - 70 ã, áóðÿêà-100 ã, áðóêâè - 100 ã). Êèñ³ëü ç³ ñâ³æèõ ÿáëóê - 200 ã.

    Âå÷åðÿ. Êàøà ðèñîâà - 200 ã (ðèñó - 50 ã, öóêðó - 5 ã, ìîëîêà - 100 ã, ìàñëà âåðøêîâîãî - 5 ã). ×àé ³ç öóêðîì. Âàðåííÿ (ìåä) - 50 ã.

    Ùîäíÿ ðàíêîì õâîðèé îäåðæóº íà ðóêè: 70 ã âåðøêîâîãî ìàñëà, 100 ã öóêðó, 1 ã ÷àþ, 1 ÿéöå

    Ùî ïî÷èòàòè ùå:


    die Abteilungen
  • die Rolle einer Ernährung in der Warnung der Krankheit
  • eine Ernährung und die Verfettung
  • eine Ernährung in der Prophylaxe des Magengeschwürs
  • eine Ernährung in der Warnung zhelchnokamennoj der Krankheit
  • eine Ernährung in den Herden endemicheskogo des Kropfes
  • den Alkohol und die Gesundheit
  • Über den Schaden des Rauchens
  • die Diätetische Behandlung
  • eine Ernährung der Patientinnen nach der Resektion des Magens
  • Dietolechenie der Cholezystitiden
  • Dietolechenie der chronischen Leberentzündung und der Zirrhose der Leber
  • eine Heilernährung bei enterite spalten Sie
  • eben
  • die Lebensmittelallergie
  • eine Heilernährung bei der Atherosklerose
  • eine Ernährung der Patientinnen von der hypertonischen Krankheit
  • eine Heilernährung beim Rheuma
  • Dietolechenie der Mangelhaftigkeit des Blutkreislaufs
  • eine Ernährung bei chronisch nagnoitel'nyh die Erkrankungen der Lungen
  • eine Ernährung der Patientinnen von der Tuberkulose
  • eine Ernährung der Patientinnen vom Nephrit
  • eine Heilernährung bei mochekamennoj der Krankheit
  • Dietolechenie der Zuckerkrankheit
  • eine Ernährung bei den Krankheiten der Schilddrüse
  • die Diätetischen Prinzipien der Behandlung der Verfettung
  • , Wie von der Diät den Verschluß
  • zu entfernen
  • eine Ernährung der Menschen, die die infektiösen Erkrankungen
  • verlegten
  • die Ordnung der Bestimmung einer Heilernährung
  • die Allgemeine Charakteristik der Hauptdiäten
  • die Methodik der Durchführung einer Heilernährung
  • die Besonderheiten dietolechenija in den häuslichen Bedingungen
  • sections
  • a food Role in the illness prevention
  • a Food and adiposity
  • a Food in stomach ulcer preventive maintenance
  • a Food in the prevention zhelchnokamennoj illnesses
  • a Food in the centres endemicheskogo a craw
  • Alcohol and health
  • About harm of smoking
  • Dietary treatment
  • a Food of patients after a stomach resection
  • Dietolechenie cholecystitises
  • Dietolechenie a chronic hepatitis and a cirrhosis
  • Dietetic therapy at an enteritis also prick
  • the Food allergy
  • Dietetic therapy at an atherosclerosis
  • a Food sick of hypertensive illness
  • Dietetic therapy at rheumatism
  • Dietolechenie insufficiency of blood circulation
  • a Food at chronic nagnoitelnyh diseases of lungs
  • a Food sick of a tuberculosis
  • a Food sick of a nephrite
  • Dietetic therapy at urolithic illness
  • Dietolechenie a diabetes
  • a Food at illnesses of a thyroid gland
  • Dietary principles of treatment of adiposity
  • How to eliminate a diet a lock
  • a Food of the people who have transferred infectious diseases
  • the Order of appointment of dietetic therapy
  • the General characteristic of the basic diets
  • the Technique of carrying out of dietetic therapy
  • Features dietolechenija in house conditions