UA DE EN ES FR IT NL PL BY PT
Ïàïóëÿðíà ïðà ëÿ÷ýáíàå ñ³ëêàâàííå ³ äûåòàõ
pt es fr it nl pl by ua de en
÷àñòê³
  • Ðîëÿ ñ³ëêàâàííÿ ¢ ïàïÿðýäæàíí³ õâàðîáû
  • ѳëêàâàííå ³ àòëóñöåííå
  • ѳëêàâàííå ¢ ïðàô³ëàêòûöû ÿçâàâàé õâàðîáû
  • ѳëêàâàííå ¢ ïàïÿðýäæàíí³ æî¢öåâàêàìåííàé õâàðîáû
  • ѳëêàâàííå ¢ àãìåíÿõ ýíäýì³÷íàãà âàëëÿ
  • Àëêàãîëü ³ çäàðî¢å
  • Ïðà øêîäó êóðýííÿ
  • Äûåòû÷íàå ëÿ÷ýííå
  • ѳëêàâàííå õâîðûõ ïàñëÿ ðýçåêöû³ ñòðà¢í³êà
  • Äèåòîëå÷åíèå õîëåöèñòèòîâ
  • Äèåòîëå÷åíèå õðàí³÷íàãà ãåïàòûòó ³ öûðîçó ïå÷àí³
  • Ëÿ÷ýáíàå ñ³ëêàâàííå ïðû ýíòýðûöå ³ êàë³öå
  • Õàð÷îâàÿ àëåðã³ÿ
  • Ëÿ÷ýáíàå ñ³ëêàâàííå ïðû àòýðàñêëåðîçå
  • ѳëêàâàííå õâîðûõ ã³ïåðòàí³÷íàé õâàðîáàé
  • Ëÿ÷ýáíàå ñ³ëêàâàííå ïðû ðý¢ìàòûçìå
  • Äèåòîëå÷åíèå íåäàñòàòêîâàñö³ êðîâàçâàðîòó
  • ѳëêàâàííå ïðû õðàí³÷íûõ íàãíîèòåëüíûõ çàõâîðâàííÿõ ë¸ãê³õ
  • ѳëêàâàííå õâîðûõ ñóõîòàì³
  • ѳëêàâàííå õâîðûõ íåôðûòàì
  • Ëÿ÷ýáíàå ñ³ëêàâàííå ïðû ìà÷àêàìåííàé õâàðîáå
  • Äèåòîëå÷åíèå öóêðîâàãà äûÿáåòó
  • ѳëêàâàííå ïðû õâàðîáàõ ø÷ûòàïàäîáíàé çàëîçû
  • Äûåòû÷íûÿ ïðûíöûïû ëÿ÷ýííÿ àòëóñöåííÿ
  • ßê óõ³ë³öü äûåòàé çàâàëà
  • ѳëêàâàííå ëþäçåé, ÿê³ÿ ïåðàíåñë³ ³íôåêöûéíûÿ çàõâîðâàíí³
  • Ïàðàäàê ïðûçíà÷ýííÿ ëÿ÷ýáíàãà ñ³ëêàâàííÿ
  • Àãóëüíàÿ õàðàêòàðûñòûêà àñíî¢íûõ äûåò
  • Ìåòîäûêà ïðàâÿäçåííÿ ëÿ÷ýáíàãà ñ³ëêàâàííÿ
  • Àñàáë³âàñö³ äèåòîëå÷åíèÿ ¢ õàòí³õ óìîâàõ
  • ѳëêàâàííå õâîðûõ ñóõîòàì³

    Äûåòàòýðàï³ÿ õâîðûõ ñóõîòàì³ íàê³ðàâàíà íà ïàäâûøýííå àõî¢íûõ ñ³ë àðãàí³çìà. ßíà áóäóåööà ç óë³êàì õàðàêòàðó õâàðîáû, ñòàíû îðãàíࢠñòðàâàâàííÿ, ñïàäàðîæíûõ çàõâîðâàííÿ¢. Ëÿ÷ýáíàå ñ³ëêàâàííå ïðû ãýòûì ïàâ³ííà çàáÿñïå÷âàöü àðãàí³çì õàð÷îâûì³ ðý÷ûâàì³, íåàáõîäíûì³ äëÿ ïàêðûööÿ ïàäâûøàíàãà ðàñïàäó áÿëêî¢, â³òàì³íà¢, ïðàçìåðíàãà âûäàòêî¢âàííÿ ì³íåðàëüíûõ ðý÷ûâà¢, àäíà¢ëåíí³ àáìåíó òëóø÷ࢠ³ âóãëÿâîäà¢.

    Íà ïðàöÿãó ïðàöÿãëàãà ïåðûÿäó ¢ ëÿ÷ýíí³ ñóõîò ïàíàâࢠïðûíöûï çàë³øíÿãà ñ³ëêàâàííÿ. Âûðàøàëüíàÿ ðîëÿ ïðû ãýòûì àäâîäç³ëàñÿ åæû, áàãàòàé æàðàìè. Àäíàê íàâóêî¢öû ïðûéøë³ äà âûñíîâû, øòî ÿêîå ðàçâ³âàåööà àä çàë³øíÿãà ñ³ëêàâàííÿ àòëóñöåííå íå òîëüê³ íå ïàëÿïøàå ñòàíû çäàðî¢ÿ, à, íààäâàðîò, ìîæà ïàãàðøàöü ñóõîòíû ïðàöýñ.

    Ýíåðãåòû÷íàÿ êàøòî¢íàñöü ñóòà÷íàãà ðàöû¸íó ñ³ëêàâàííÿ ïðû àáâàñòðýíí³ ñóõîò ³ âûêàíàíí³ õâîðûì ïàñöåëüíàãà ðýæûìó ïàâ³ííà ñêëàäàöü 10 467-10 886 êäæ; êîëüêàñöü áÿëêî¢ ó ³ì - 90-100 ã (ç ³õ âÿë³êóþ ïàëîâó - âàâ¸ðê³ æûâ¸ëû). Òëóø÷û ïðû àáâàñòðýíí³ ñóõîò ³ âûñîêàé òýìïåðàòóðû öåëà àáìÿæî¢âàþööà äà 90 ã ó ñóòê³. Êðûí³öàì³ ³õ ïàâ³ííû áûöü ñìåòàíêîâàå ìàñëà, ìàëî÷íûÿ ïðàäóêòû ³ íàòóðàëüíûÿ ðàñë³ííûÿ òëóø÷û. Óòðûìàííå âóãëÿâîäࢠó ðàöû¸íå âàðòà ïàìåíøûöü äà 250-350 ã ó ñóòê³, ç ³õ íà äçåëü öóêðó ³ ì¸äà ïàâ³ííà äàâîäç³ööà 80-100 ã. Äëÿ ïàïà¢íåííÿ ðàöû¸íó ñ³ëêàâàííÿ â³òàì³íàì³ ðýêàìåíäóåööà ñâåæàÿ ñàäàâ³íà ³ ãàðîäí³íà, ñîê³, àäâàð øûïøûíí³êà. Õâîðûÿ ïðûìàþöü åæó ïðàç êîæíûÿ 2,5-3 ÷ íåâÿë³ê³ì³ ïîðöûÿì³. ϳø÷ó íåàáõîäíà ïðàö³ðàöü. Äëÿ ñòûìóëÿöû³ àïåòûòó ÿå âàðòà ìàêñ³ìàëüíà ðàçíàñòà³öü. Ç ãýòàé æà ìýòàé âûêàðûñòî¢âàþöü ñòûìóëÿòàðû ñòðà¢í³êàâàé ñàêðýöû³ (ñòðàâû íà áóë¸íàõ, ñåëÿäçåö, ³êðó ³ ³íø.). Äëÿ çäàâîëåííÿ ñìàã³ ï'þöü âàäó ç öûòðûíàé, ðàçâåäçåíûÿ ñîê³, ìîðñû, àäâàð øûïøûíí³êà, ñòàëîâûÿ ì³íåðàëüíûÿ âîäû.

    Øòî øàíàâàöü ÿø÷ý:

    ×àñòê³

  • Çàïàòðàáàâàííå ¢ ì³íåðàëüíûõ ðý÷ûâàõ
  • Ñóõîòû ê³øàê

  • die Abteilungen
  • die Rolle einer Ernährung in der Warnung der Krankheit
  • eine Ernährung und die Verfettung
  • eine Ernährung in der Prophylaxe des Magengeschwürs
  • eine Ernährung in der Warnung zhelchnokamennoj der Krankheit
  • eine Ernährung in den Herden endemicheskogo des Kropfes
  • den Alkohol und die Gesundheit
  • Über den Schaden des Rauchens
  • die Diätetische Behandlung
  • eine Ernährung der Patientinnen nach der Resektion des Magens
  • Dietolechenie der Cholezystitiden
  • Dietolechenie der chronischen Leberentzündung und der Zirrhose der Leber
  • eine Heilernährung bei enterite spalten Sie
  • eben
  • die Lebensmittelallergie
  • eine Heilernährung bei der Atherosklerose
  • eine Ernährung der Patientinnen von der hypertonischen Krankheit
  • eine Heilernährung beim Rheuma
  • Dietolechenie der Mangelhaftigkeit des Blutkreislaufs
  • eine Ernährung bei chronisch nagnoitel'nyh die Erkrankungen der Lungen
  • eine Ernährung der Patientinnen von der Tuberkulose
  • eine Ernährung der Patientinnen vom Nephrit
  • eine Heilernährung bei mochekamennoj der Krankheit
  • Dietolechenie der Zuckerkrankheit
  • eine Ernährung bei den Krankheiten der Schilddrüse
  • die Diätetischen Prinzipien der Behandlung der Verfettung
  • , Wie von der Diät den Verschluß
  • zu entfernen
  • eine Ernährung der Menschen, die die infektiösen Erkrankungen
  • verlegten
  • die Ordnung der Bestimmung einer Heilernährung
  • die Allgemeine Charakteristik der Hauptdiäten
  • die Methodik der Durchführung einer Heilernährung
  • die Besonderheiten dietolechenija in den häuslichen Bedingungen
  • sections
  • a food Role in the illness prevention
  • a Food and adiposity
  • a Food in stomach ulcer preventive maintenance
  • a Food in the prevention zhelchnokamennoj illnesses
  • a Food in the centres endemicheskogo a craw
  • Alcohol and health
  • About harm of smoking
  • Dietary treatment
  • a Food of patients after a stomach resection
  • Dietolechenie cholecystitises
  • Dietolechenie a chronic hepatitis and a cirrhosis
  • Dietetic therapy at an enteritis also prick
  • the Food allergy
  • Dietetic therapy at an atherosclerosis
  • a Food sick of hypertensive illness
  • Dietetic therapy at rheumatism
  • Dietolechenie insufficiency of blood circulation
  • a Food at chronic nagnoitelnyh diseases of lungs
  • a Food sick of a tuberculosis
  • a Food sick of a nephrite
  • Dietetic therapy at urolithic illness
  • Dietolechenie a diabetes
  • a Food at illnesses of a thyroid gland
  • Dietary principles of treatment of adiposity
  • How to eliminate a diet a lock
  • a Food of the people who have transferred infectious diseases
  • the Order of appointment of dietetic therapy
  • the General characteristic of the basic diets
  • the Technique of carrying out of dietetic therapy
  • Features dietolechenija in house conditions