UA DE EN ES FR IT NL PL BY PT
Ïàïóëÿðíà ïðà ëÿ÷ýáíàå ñ³ëêàâàííå ³ äûåòàõ
pt es fr it nl pl by ua de en
÷àñòê³
  • Ðîëÿ ñ³ëêàâàííÿ ¢ ïàïÿðýäæàíí³ õâàðîáû
  • ѳëêàâàííå ³ àòëóñöåííå
  • ѳëêàâàííå ¢ ïðàô³ëàêòûöû ÿçâàâàé õâàðîáû
  • ѳëêàâàííå ¢ ïàïÿðýäæàíí³ æî¢öåâàêàìåííàé õâàðîáû
  • ѳëêàâàííå ¢ àãìåíÿõ ýíäýì³÷íàãà âàëëÿ
  • Àëêàãîëü ³ çäàðî¢å
  • Ïðà øêîäó êóðýííÿ
  • Äûåòû÷íàå ëÿ÷ýííå
  • ѳëêàâàííå õâîðûõ ïàñëÿ ðýçåêöû³ ñòðà¢í³êà
  • Äèåòîëå÷åíèå õîëåöèñòèòîâ
  • Äèåòîëå÷åíèå õðàí³÷íàãà ãåïàòûòó ³ öûðîçó ïå÷àí³
  • Ëÿ÷ýáíàå ñ³ëêàâàííå ïðû ýíòýðûöå ³ êàë³öå
  • Õàð÷îâàÿ àëåðã³ÿ
  • Ëÿ÷ýáíàå ñ³ëêàâàííå ïðû àòýðàñêëåðîçå
  • ѳëêàâàííå õâîðûõ ã³ïåðòàí³÷íàé õâàðîáàé
  • Ëÿ÷ýáíàå ñ³ëêàâàííå ïðû ðý¢ìàòûçìå
  • Äèåòîëå÷åíèå íåäàñòàòêîâàñö³ êðîâàçâàðîòó
  • ѳëêàâàííå ïðû õðàí³÷íûõ íàãíîèòåëüíûõ çàõâîðâàííÿõ ë¸ãê³õ
  • ѳëêàâàííå õâîðûõ ñóõîòàì³
  • ѳëêàâàííå õâîðûõ íåôðûòàì
  • Ëÿ÷ýáíàå ñ³ëêàâàííå ïðû ìà÷àêàìåííàé õâàðîáå
  • Äèåòîëå÷åíèå öóêðîâàãà äûÿáåòó
  • ѳëêàâàííå ïðû õâàðîáàõ ø÷ûòàïàäîáíàé çàëîçû
  • Äûåòû÷íûÿ ïðûíöûïû ëÿ÷ýííÿ àòëóñöåííÿ
  • ßê óõ³ë³öü äûåòàé çàâàëà
  • ѳëêàâàííå ëþäçåé, ÿê³ÿ ïåðàíåñë³ ³íôåêöûéíûÿ çàõâîðâàíí³
  • Ïàðàäàê ïðûçíà÷ýííÿ ëÿ÷ýáíàãà ñ³ëêàâàííÿ
  • Àãóëüíàÿ õàðàêòàðûñòûêà àñíî¢íûõ äûåò
  • Ìåòîäûêà ïðàâÿäçåííÿ ëÿ÷ýáíàãà ñ³ëêàâàííÿ
  • Àñàáë³âàñö³ äèåòîëå÷åíèÿ ¢ õàòí³õ óìîâàõ
  • ѳëêàâàííå ïðû õâàðîáàõ ø÷ûòàïàäîáíàé çàëîçû. óïàòýðû¸ç

    Âû çíàõîäç³öåñÿ: ѳëêàâàííå ïðû õâàðîáàõ ø÷ûòàïàäîáíàé çàëîçû

    óïàòýðû¸ç (öÿæêàÿ ñòóïåíü õâàðîáû çàâåööà ìèêñåäåìîé) ðàçâ³âàåööà ¢ ñóâÿç³ ç íåäàñòàòêîâàé ôóíêöûÿé ø÷ûòàïàäîáíàé çàëîçû. Àáìåæàâàíàÿ êîëüêàñöü ïðîäóöèðóåìîãî ø÷ûòàïàäîáíàé çàëîçàé ãàðìîíà òûðàêñ³íó ïðûâîäç³öü äà çí³æýííÿ àáìåíó ðý÷ûâà¢, ñõ³ëüíàñö³ äà ïî¢íàñö³, çàòðûìöû âàäêàñö³ ¢ àðãàí³çìå, äðûìîòíàñö³, ïàí³æýííþ ïðàöàçäîëüíàñö³.

    Äûåòàòýðàï³ÿ õâîðûõ ã³ïàòýðû¸çàì íàê³ðî¢âàåööà íà ïàäâûøýííå àáìåííûõ ïðàöýñࢠ³ ïàïÿðýäæàííå ðàçâ³ööÿ àòëóñöåííÿ. Ýíåðãåòû÷íàÿ êàøòî¢íàñöü ðàöû¸íó ñ³ëêàâàííÿ ïàìÿíøàåööà ïåðàâàæíà çà êîøò ïàìÿíøýííÿ êîëüêàñö³ âóãëÿâîäࢠ(äà 200-250 ã ó ñóòê³). Àñàáë³âà àáìÿæî¢âàþööà ö³ íàâàò âûêëþ÷àþööà öàëêàì ïðàäóêòû, áàãàòûÿ ïðîñòûì³ âóãëÿâîäàì³ (öóêàð, êàíäûòàðñê³ÿ âûðàáû). Àääàåööà ïåðàâàãà ïðàäóêòàì, áàãàòûì õàð÷îâûì³ âàëîêíàì³, ÿê³ÿ ïðû íåâÿë³êàé ýíåðãåòû÷íàé ¸ì³ñòàñö³ ìàþöü äàñòàòêîâû àá'¸ì, äçÿêóþ÷û ÷àìó äàñÿãàåööà íàñû÷ýííå ïðû ¢æûâàíí³ ìàëàêàëàðûéíàé åæû. Ïðû çàâàëàõ ïàêàçàíû ÷îðíû õëåá, áàöâ³ííå, ÷àðíàñë³¢, àäíàäç¸ííûÿ ê³ñëàìàëî÷íûÿ ïðàäóêòû.

    Äëÿ ïàäâûøýííÿ àáìåíó ðý÷ûâࢠó ðàöû¸í õâîðàãà ã³ïàòýðû¸çàì óêëþ÷àþöü 120-140 ã áÿëêî¢.

    Ðýêàìåíäóåööà àáìÿæî¢âàöü ïðàäóêòû, áàãàòûÿ õàëåñòýðûíàì. Äëÿ íàðìàë³çàöû³ õîëåñòåðèíîâîãî àáìåíó ¢âîäçÿööà ïðàäóêòû, ÿê³ÿ çìÿø÷àþöü ëèïîòðîïíûå ðý÷ûâû: òâàðîã, íåæèðíàÿ ÿëàâ³÷ûíà, àëå³ (äà 25 % àä àãóëüíàé êîëüêàñö³ òëóø÷à¢), ïðàäóêòû ìîðà.

    Ðàöû¸í õâîðûõ ã³ïàòýðû¸çàì ïàâ³íåí áûöü áàãàòû ¢ñ³ì³ â³òàì³íàì³, çà âûêëþ÷ýííåì ýðãîêàëüöèôåðîëà. Ðýêàìåíäóåööà ïàäâûøàíàå ¢æûâàííå àñêàðá³íàâàé ê³ñëàòû. Ïðû íàÿ¢íàñö³ àö¸êࢠíåàáõîäíà ³ñòîòíà ïàìåíøûöü ïðû¸ì âàäêàñö³.

    Åæó âàðòà ðûõòàâàöü ïåðàâàæíà àäâàðíóþ ç àáìåæàâàíàé êîëüêàñöþ ïàâàðàíàé ñîë³ ³ ðýçê³õ çàòàâàê. Ïðûìàöü åæó ðýêàìåíäóåööà 5-6 ðàç ó äçåíü.

    Øòî øàíàâàöü ÿø÷ý:


    die Abteilungen
  • die Rolle einer Ernährung in der Warnung der Krankheit
  • eine Ernährung und die Verfettung
  • eine Ernährung in der Prophylaxe des Magengeschwürs
  • eine Ernährung in der Warnung zhelchnokamennoj der Krankheit
  • eine Ernährung in den Herden endemicheskogo des Kropfes
  • den Alkohol und die Gesundheit
  • Über den Schaden des Rauchens
  • die Diätetische Behandlung
  • eine Ernährung der Patientinnen nach der Resektion des Magens
  • Dietolechenie der Cholezystitiden
  • Dietolechenie der chronischen Leberentzündung und der Zirrhose der Leber
  • eine Heilernährung bei enterite spalten Sie
  • eben
  • die Lebensmittelallergie
  • eine Heilernährung bei der Atherosklerose
  • eine Ernährung der Patientinnen von der hypertonischen Krankheit
  • eine Heilernährung beim Rheuma
  • Dietolechenie der Mangelhaftigkeit des Blutkreislaufs
  • eine Ernährung bei chronisch nagnoitel'nyh die Erkrankungen der Lungen
  • eine Ernährung der Patientinnen von der Tuberkulose
  • eine Ernährung der Patientinnen vom Nephrit
  • eine Heilernährung bei mochekamennoj der Krankheit
  • Dietolechenie der Zuckerkrankheit
  • eine Ernährung bei den Krankheiten der Schilddrüse
  • die Diätetischen Prinzipien der Behandlung der Verfettung
  • , Wie von der Diät den Verschluß
  • zu entfernen
  • eine Ernährung der Menschen, die die infektiösen Erkrankungen
  • verlegten
  • die Ordnung der Bestimmung einer Heilernährung
  • die Allgemeine Charakteristik der Hauptdiäten
  • die Methodik der Durchführung einer Heilernährung
  • die Besonderheiten dietolechenija in den häuslichen Bedingungen
  • sections
  • a food Role in the illness prevention
  • a Food and adiposity
  • a Food in stomach ulcer preventive maintenance
  • a Food in the prevention zhelchnokamennoj illnesses
  • a Food in the centres endemicheskogo a craw
  • Alcohol and health
  • About harm of smoking
  • Dietary treatment
  • a Food of patients after a stomach resection
  • Dietolechenie cholecystitises
  • Dietolechenie a chronic hepatitis and a cirrhosis
  • Dietetic therapy at an enteritis also prick
  • the Food allergy
  • Dietetic therapy at an atherosclerosis
  • a Food sick of hypertensive illness
  • Dietetic therapy at rheumatism
  • Dietolechenie insufficiency of blood circulation
  • a Food at chronic nagnoitelnyh diseases of lungs
  • a Food sick of a tuberculosis
  • a Food sick of a nephrite
  • Dietetic therapy at urolithic illness
  • Dietolechenie a diabetes
  • a Food at illnesses of a thyroid gland
  • Dietary principles of treatment of adiposity
  • How to eliminate a diet a lock
  • a Food of the people who have transferred infectious diseases
  • the Order of appointment of dietetic therapy
  • the General characteristic of the basic diets
  • the Technique of carrying out of dietetic therapy
  • Features dietolechenija in house conditions